Die Hörner werden länger als die Ohren
Boynuz kulağı geçer.
Geteiltes Leid ist halbes Leid
Aşkta ve savaşta herşey mübahtır.
Wer nach fremdem Gut trachtet, verliert das seine.
Deve boynuz ararken kulaktan olmuş
In der Liebe und im Krieg ist alles erlaubt
Savaş, barışın sağladığını yıkıp gider.
Man hat je zwei Ohren und Augen, aber nur einen Mund, damit man viel sehen, viel hören aber wenig reden Sollte
Göz ile kulak iki, ağız tek, çok görüp çok dinleyip, az söylemek gerek
Nach dem Essen sollst du ruhen oder tausend Schritte tun
Eğitimsiz insan, cilasız aynaya benzer.
Man muss die Leute nehmen, wie sie sind.
Bir kulağını insan sağır etmeli.
Ein Mensch ohne Bildung ist ein Spiegel ohne Politur
Balık baştan kokar.
Es hilft kein Bad an einem Juden oder Raben
Atın kulağını kesin, yine attır; domuzun kuyruğunu kesin, yine domuzdur.
Der Fisch stinkt vom Kopf her
İki avukat arasında kalan çiftçi, iki kedi arasında kalan balığa benzer.
Man fasst den Wolf nicht am Ohr
Kurt kulağından tutulmaz.
Ein Bauer zwischen zwei Advokaten ist ein Fisch zwischen zwei Katzen
Balıklar oltayla, insanlar tatlı dille avlanır.
Tauben Ohren ist schlecht predigen.
Sözü söyle alana, kulağında kalana.
Auge um Auge, Zahn um Zahn
Göze göz, dişe diş
Wo einer nicht hören will, da ist alles Reden umsonst.
Namaza meyili olmayanın kulağı ezanda olmaz.