You are using an out of date browser. It may not display this or other websites correctly.
You should upgrade or use an
alternative browser.
- Mazide kalan yılbaşı gecelerinin vazgeçilmez ikilisiydi çerez ve tombala. Ama olmazsa olmazlardandı mektupların sonuna eklenen "kestane kebap, yemesi sevap, acele cevap..." tekerlemesindeki kestane kebabı.
- Baba ocağı yegane eğlence mekanıydı yılbaşı gecelerinin. Bilinmezdi fiks menülü eğlence yerleri, alkol muayeneleri.
- Tatil programları yapmak, turlara katılmak yerine, bayramlarda komşu ve akraba ziyareti yapılırdı tastamam.
- Bayram sabahları el öpülürdü; ya şeker olurdu alınan hediye, ya da mendil veya bayram harçlığı.
- Kurutulmuş incir içine ceviz veya badem konur, yafa portakalları soyulurdu yerli malı haftalarında.
- Kucak dolusu çiçek toplanırdı anneler gününde. Parayla hediye alınacak imkan yoktu çünkü.
- Berberde Ustura Kemal mecmuası okunur, çelik usturaların meşin kayışlarda bilenişi izlenirdi.
- Tekerlek döndürülür, topaç çevrilir, meşe (bilye) oynanırdı mahalle içinde.
- Mahalle bakkalından Arap Mabel sakızı alınıp çiğnenirdi evlerin önünde. Artık mahalle de yok, bakkalı da!
- Ne oyunlar oynanırdı yıl boyu çeşitli zamanlarda moda olan! Seksek zamanı, kaydırak zamanı, hele yaz akşamlarına mahsus saklambaç!
- Toprak saksıda değil bahçede, arsada, tarlada görülürdü ilk! O zamanlar çevre koruma örgütleri yoktu çünkü çevre vardı.
- Basketbol, voleybol bilinmez, istop ve yakartop ile olurdu topla ilk tanışma.
- Minyatür kale maç yapılırdı çünkü otomobil yığılı değildi, beton mantar türememişti sokaklarda.
- Sokaklardan evlere taşan tüpgaz, memba suyu satıcılarının parazitli çığlıkları yerine yoğurtçunun çıngırağı duyulurdu sessizliği bozan.
- Ezan hoparlörden dinlenmezdi. Akan sular dururdu okunurken ezan.
- Ürkütürdü çocukları "kırmızı el".
- Konuşulan dil uydurukça ve özentice değil, Türkçe idi.
- Genç kızlığa, delikanlılığa ilk adım idi Bafra veya Birinci sigarası.
- Pamuk helvacı, nane şekerci, macuncu, horozşekerci; hani, şimdi nerede?